検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
コンロの横の壁がガスの火で焦げた。ステンレス板を張っておけばよかった。って英語でなんて言うの?
強火で料理したのが原因です。
TAKASHIさん
2016/07/26 17:41
2
4072
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/07/30 18:25
回答
The wall next to the gas stove has gotten burned by the flame. I should have put up a sheet of stainless steel.
「has become burned」より「has gotten burned」の方がよく使われています。(イギリス人は「got」の方を使います。)「become」より「get」が自然な表現です。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
2
4072
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
コンロ(ガス)の火を小さくしてって英語でなんて言うの?
ガス会社の人がコンロを点検しに来るって英語でなんて言うの?
今張り直すから、待ってて!って英語でなんて言うの?
斜面に対して垂直って英語でなんて言うの?
予約の時間をもう少し遅くすればよかったって英語でなんて言うの?
「悔いのない1日を送ることも容易ならざる光栄である」って英語でなんて言うの?
もう5ヶ月も美容室に行ってないなぁ。って英語でなんて言うの?
もっと勉強しておけばよかったって英語でなんて言うの?
チェーンの張り具合って英語でなんて言うの?
持ってくる度に貼ってたら家中ポスターだらけになっちゃうねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4072
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
190
3
Paul
回答数:
63
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
1
Erik
回答数:
0
1
TE
回答数:
501
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
390
3
Paul
回答数:
273
Yuya J. Kato
回答数:
127
Taku
回答数:
100
Amelia S
回答数:
87
1
Paul
回答数:
16359
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12162
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6848
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら