世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

好きになれなかったって英語でなんて言うの?

友達から薦められたものに挑戦してみたものの 「好きになれなかった」と言いたいです。
male user icon
Shotaさん
2016/08/27 09:58
date icon
good icon

9

pv icon

8606

回答
  • It was not really my cup of tea.

映画や音楽、本など、薦められてトライしたものって合う合わないがありますよね。 英語のぴったりな表現として、上記のような言い方があります。 「not my cup of tea (= 僕のティーカップじゃない)」という表現を使うと、「気に入らなかった、好きになれなかった」という気持ちが言い表せます。 I hope this phrase is actually your cup of tea ;-)
回答
  • I didn't get into it.

  • I didn't like it.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 I didn't get into it. 「ハマらなかった、夢中にならなかった」 または、もっと単純に I didn't like it. 「好きではなかった」 のように言えます。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

9

pv icon

8606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら