世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

来るもの拒まず去るもの追わずって英語でなんて言うの?

恋愛のシチュエーションです。よろしくお願いします。
default user icon
Chiharuさん
2016/08/31 18:12
date icon
good icon

51

pv icon

35600

回答
  • I will welcome with open arms, but I won't chase after people who are leaving me.

    play icon

来るもの拒まず去るもの追わず、は以下のように英訳できます。 I will welcome with open arms, but I won't chase after people who are leaving me. =腕を広げて、(来る)人を迎えいれるけど、私から去る人たちは追わない Welcome with open arms=手を広げて「人」を迎える、歓迎する Welcome someone with open arms でもオッケーです。 I hope it helps :)
回答
  • My policy in regards to love/relationships, is that I am open. And when I am in a relationship, I won’t try to stop the other person from leaving.

    play icon

他のサイトなどで英語にしているものがありますが、 (Those who come are welcome, those who leave are not regretted.など) ちゃんとネイティブに伝わるのか少し疑問だったので、 恋愛という設定での説明を加えて 英語を作ってみました。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
good icon

51

pv icon

35600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:35600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら