質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この海は川から土砂が流れてきて茶色です。って英語でなんて言うの?
英会話で説明できませんでした。
HIROさん
2016/09/03 02:22
6
6060
Miwa
株式会社Ladies and Gentlemen代表
日本
2016/09/13 16:51
回答
The sea is brown, because of the sand running from the river.
The sea is brown, because of the earth running from the river.
Sun, sky, sea の様に世界に一つしか無い物はtheを付けます。 一文目はsand砂、で二文目はearth土、にしました。 ~のために、はbecause of the..です。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
Ladies and Gentlemen HP
6
6060
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
キャンプするなら海より川の方がいいって英語でなんて言うの?
私の町は川の下流に位置していますって英語でなんて言うの?
流れって英語でなんて言うの?
大雨って英語でなんて言うの?
侵食するって英語でなんて言うの?
「激流を制するは静水」って英語でなんて言うの?
海や川で溺れないように子供に水泳を習わせているって英語でなんて言うの?
渡し船って英語でなんて言うの?
風水って英語でなんて言うの?
誘われるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
6060
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら