世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本当かよ〜〜?って英語でなんて言うの?

信じられない時、信じたいけどほんとかよ〜〜と疑うとき
male user icon
Kazuyaさん
2016/09/29 19:59
date icon
good icon

115

pv icon

45082

回答
  • Are you serious?

  • For real?

  • Get out of town.

Are you serious? これが最も一般的な訳になるかなと。 友達同士なら、「Serious?」へ省略することも可能。 また、同じ方針で ~~~~~~~~~~~~~~~~ Wow, really? Are you kidding me? Are you for real? / For real? You joking? ~~~~~~~~~~~~~~~~ などなどがあります。 「そんなばかな」・「信じられない」寄りなニュアンスでもうちょっと強く言うなら、 「Get out of town.」 「Get out...」 「No way.」/ 「No freaking way!」 がありますよ? ただ、使う前に場面をちゃんと意識しようね~!
回答
  • No way!

在り得ない、うそでしょ?ほんとかよ~ っていうニュアンスを伝えるのに短くていいと思います。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • You serious?

  • No way!

  • You've gotta be kidding!

「本当かよ〜〜?」とカジュアルなニュアンスを伝えたいときは、下記が自然です。 ・You serious? ・Really? また「マジかよ!」とより強い口調の場合は以下を使ってみてはいかがでしょうか。 ・No way! ・You've gotta be kidding!
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • Are you for real?!

  • Get out of here~

Are you serious?の変化系でfor real?もあります。 Get out of hereは「ここから失せろ」という意味ですが人の話を信じられなくて「本当かよ?」と言う場面で使います。
回答
  • You mean it?

  • Do you mean it?

本気で言ってるの?本当なの?という意味のフレーズです。 meanは「~を意味する」という動詞ですが、本気だ、という意味もあります。 I mean it.で「冗談ではなくマジで言ってるんだよ」となります。 Marry me. 結婚しよう。 You mean it? 本当? という感じで使います。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Seriously?

  • Really?

  • Yeah, right.

驚きを表す言い方はたくさんありますが、わたしは友達との会話ならSeriously? (真面目に言ってるの?)かReally?(本当?)を使います。 Yeah, right. は直訳すると「ああ、そうだね」という意味になりますが、これは皮肉的表現で、実際は「嘘でしょ」という意味です。上から目線になってしまうので使うときは相手を選びましょう。
回答
  • ① For real?

アメリカンのスラングで「① For real?」があります。マジか?みたいなニュアンスです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I don't believe it!

  • Are you sure?

■I don't believe it! (アイ ドント ビリーヴ イット!) 「私はそれを信じない!」→「本当かよー!」 「信じられないよ!」という感覚で、 「本当かよー!」を表現できます。 ------------------------------------------------- ■Are you sure? (アー ユー シュア?) 「本当かい?」 sure は「確かな」という意味です。 相手に、その内容は確かなことなのか、 確認する言いかたです。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • Really?

  • Seriously?

  • You're kidding, right?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Really? 本当に?という意味の定番の英語フレーズです。 ・Seriously? マジで?のようなニュアンスがある英語フレーズです。 ・You're kidding, right? 嘘だよね?といった感じで「本当に?」を表している英語フレーズです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

115

pv icon

45082

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:115

  • pv icon

    PV:45082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら