世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自覚してますって英語でなんて言うの?

自分でもわかっているとき
female user icon
AOIさん
2016/10/11 19:03
date icon
good icon

48

pv icon

41303

回答
  • I'm aware of it.

  • I know that.

"I'm aware of it." 「自覚しています」Awareはある事実に気づいている、というニュアンスがあります。ちなみにself-awarenessは自己+自覚で「自己認識」「個としての自分を自覚すること」というような意味です。 "I know that." 「わかってます」「知ってます」言い方によっては「そんなことは言われなくても承知してます」と皮肉ったような言い方になります。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • ① I'm well aware of it

よくわかっていることを表現するなら「① I'm well aware of it」がイギリスでよく使われます。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I am fully aware ...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I am fully aware ... 私は〜を完全に自覚しています。 aware は「自覚している」という意味の英語表現です。 fully で「完全に」を表現することができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

48

pv icon

41303

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:41303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら