世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指がつりそうって英語でなんて言うの?

iPhone7にしましたが、両手でもっても指がつりそうになる!と言いたいです。
female user icon
AOIさん
2016/11/07 18:27
date icon
good icon

13

pv icon

13962

回答
  • If I hold my iPhone7 too long, my finger feels like it will cramp.

    play icon

  • I switched to the iPhone7. Even if I hold it with two hands, my finger feels like it's cramping.

    play icon

iPhone7にするとなぜ指がつりそうになるのかよくわからなかったのですが、大きいからでしょうか。英語は論理性がないと訳しにくいのですが、ともかく、指がつりそうというのは、my finger feels like it will cramp です。
Hiyumi ソレイユインターナショナルスクール学長
回答
  • It feels like my fingers will cramp.

    play icon

  • It feels like my fingers will get stiff.

    play icon

「指がつりそう」というのは It feels like my fingers will get stiff か It feels like my fingers will cramp で表現できます。 例文 Even if I hold my new i-phone in both hands, it feels like my fingers will get stiff. 「新しい i-Phone を両手でもっても、指がつりそうになる。」 参考になれば幸いです。
回答
  • My fingers have almost cramped.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) My fingers have almost cramped. 「指がもうすぐでつりそうな感じだ」 almostは、そうなりそうな状態を言うのに使われます。 例) He almost died. 「彼は死にかけた」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

13

pv icon

13962

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら