世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「君の名は。」は海外でも評価が高いって英語でなんて言うの?

海外の友人が見たと言っていました。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 13:42
date icon
good icon

20

pv icon

17747

回答
  • The animation film "Your Name" is also highly rated overseas.

The Japanese animation film "Your Name" is also highly rated overseas. (日本のアニメ映画「君の名は」は、海外でも高く評価されています) animation film = アニメ映画 Your Name = 君の名はの英題 highly = 高く、非常に、好意的に rate = 評価する、格付けする be動詞+rated(過去分詞)で、評価されるの意味になりますooverseas = 海外で 君の名はは海外でもヒットを続けているようですね。ちなみにアニメはanimationと訳すのが正式ですが、近年では日本のアニメに限定して "anime"と表記する場合も多くあります。また、「大ヒット作」を表す blockbuster という単語も会話で使えますので是非試して見てくださいね。 Did you see the anime film Your Name? It has been a blockbuster in Japan since this summer. (アニメ「君の名は」は観た?日本では今年の夏から大ヒットしているよ。) 参考になれば幸いです!
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • The anime “Your Name” is also very popular outside of Japan.

  • “Your Name” is also very popular overseas.

  • Even outside of Japan, Your Name is really popular

まず“君の名は”って海外の名前は“Your Name” 海外 - abroad, overseas, outside of Japan 君の名はは日本の映画だから”outside of Japan”は1番いいと思います。 評価が高い - highly rated, well received (これはいいレビューばっかりの感じですね) Very popular - 人気がある 海外でも - even abroad, even overseas, even outside of Japan 海外も - also 〜〜 outside of Japan, also 〜〜 overseas 君の名はすごく人気な映画です - Your Name is a very popular movie 皆君の名はを見ましたよ - Everyone has seen Your Name
回答
  • The anime 'Your Name' also enjoys widespread recognition abroad as well.

ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方では、いかがでしょうか。 The anime 'Your Name' also enjoys widespread recognition abroad as well. --- to enjoy __ = ~を味わう --- widespread = 幅広い --- recognition = 好成績などを残したことへの評価、表彰(認識) --- as well = も ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

20

pv icon

17747

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:17747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら