世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

我が社は経営上危機的状況にあるって英語でなんて言うの?

なんとか乗り切りたい
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/21 19:32
date icon
good icon

33

pv icon

43128

回答
  • Our company is facing financial difficulties.

  • Our company is in financial difficulties.

faceは「〜に直面する」という他動詞ですが、これを現在進行形にすることで、まさに今の危機的状況の中にあることを示します。faceの代わりにexperience(〜を[経験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36537/)する)を用いてもOKです。 2つ目の例文のように、シンプルに「be動詞+in+状況」で「〜の[状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36378/)にある」という表現でもOKです。 ※Our company is ...はWe are ...で表現しても自然です。 ※financial difficulties(財政難、経営難)
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • Our company is in a crisis situation in terms of management

「我が社は経営上危機的[状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36378/)にある」= Our company is in a crisis situation in terms of management 「我が社」= our company 「経営上」= in terms of management 「危機的状況」= crisis situation
回答
  • Our company is facing financial difficulties.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Our company is facing financial difficulties. 私たちの会社は経営難に陥っています。 financial difficulties は「財政難」「経営難」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

33

pv icon

43128

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:43128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら