世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言葉に発奮するって英語でなんて言うの?

今の自分では勝てないだろうという師匠の言葉に発奮して、試合に勝つことができた。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/26 22:56
date icon
good icon

4

pv icon

3509

回答
  • inspired by the words of

  • inspired by someone saying

「発奮する」は be inspiredがぴったりだと思います。 inspireは、「勇気ややる気を起こすように励ます」という意味の動詞です。 「師匠」は、masterまたは mentor(指導者)がいいでしょう。 teacherでもいいですが、日本語の「師匠」の語感からすると味気ない感じです。 今の自分では勝てないだろうという師匠の言葉に発奮して、試合に勝つことができた。  ↓ I could win, inspired by the words of the master, saying "You cannot win as the way you are now." 「師匠の言葉に発奮して」は、inspired by the master saying, " ... " という形でもいいです。
good icon

4

pv icon

3509

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3509

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら