世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マスコットキャラクターって英語でなんて言うの?

日本のマスコットキャラクターについて英語で説明するとき
default user icon
( NO NAME )
2017/02/07 23:06
date icon
good icon

59

pv icon

52994

回答
  • mascot

マスコットは「mascot」と言います。 例えば Kumamon is the mascot for Kumamoto prefecture in Japan. くまもんは日本にある熊本県のマスコットです。 参考になれば幸いです^^
回答
  • mascot

  • (mascot) character

最も一般的な表現はそのまんま"mascot"ですねえ。捻り有りませんが、逆に言葉のニュアンスにもほとんど違いありません。強いて言えば日本人の思い浮かべる「マスコット」と海外の人が思い浮かべる"mascot"ではだいぶ可愛さに差がありそうですが… なお厳密には"mascot character"というところを省略して"character"ということもあります。この場合は"~character"、例えば "Hiroshima Karp character" →「広島カープのマスコット」 という使いかたになります。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • mascot

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: mascot - マスコット 例: The bear is a mascot for our company. このクマは私たちの会社のマスコットキャラクターです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

59

pv icon

52994

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:52994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら