世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

休むと風当たりが強くなるって英語でなんて言うの?

日本の会社では休暇を取りづらいことはよくあると思いますが、「休暇を取ると、仕事に真面目に取り組んでないと見なされ、風当りが強くなる」と言いたいです。
male user icon
RYOさん
2017/02/15 09:49
date icon
good icon

3

pv icon

7327

回答
  • ① take a day off work

  • ② be criticize for

①=「休暇を取る」 take a day offでもいいです。 ②=「批判される」=「風当たりが強い」 for〜のあとに、理由が来ます。 これを使って When I take a day off work, I will be criticized for not working seriously. for not working seriously=「真剣に働いていないと言う理由で」 他に関係する表現では、 I feel guilty about taking a day off work. =「私は、休暇を取ることに、罪悪感を感じます。」 a day を two dayやa weekなどのように、長い期間にしてもいいです。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

3

pv icon

7327

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら