世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~とはちょっと違う感じですか?って英語でなんて言うの?

It has come to one's attention that ~というフレーズを習いました。全く意味が分からなかったので、いろいろと説明をしてくれました。”find”や”notice”のような意味と思い、でも少し違うような気がしました。”noticeとはちょっと違う感じですか?”と聞きたかったのですが、言えませんでした。よろしくお願いします。
default user icon
shuさん
2017/02/20 22:41
date icon
good icon

9

pv icon

14114

回答
  • Is that a little different from "notice"?

  • Is that different to saying "notice"?

日本語の「感じ」は英語では言わないので、例の文章を少し変えまして、 「Noticeとはちょっと違うですか?」 で、「Is that a little different from "notice"?」になります。 「Is that different to saying "notice"?」というのは、意味的には変わってません、 「Noticeというのはちょっと違うですか?」という意味です。 どちらでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Is ~ different from~?

「〜とは違いますか?」と聞くには "Is ~ different from~?" と文章を始めると良いでしょう。 例文: Is this phrase different from the word, notice? 「このフレーズは "Notice" とは違いますか?」 Is chili pepper different from chili powder? 「チリペッパーはチリパウダーとは違いますか?」 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14114

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14114

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら