世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

殺意って英語でなんて言うの?

殺意がある、ない、のように。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/21 17:54
date icon
good icon

9

pv icon

14602

回答
  • intent to kill; intent to murder

    play icon

「殺意」というのは英語に訳すと intent to kill か intent to murder になります。 殺意がある He/she has the intent to kill. He/she has a murderous intent. 殺意があった He/she had a murderous intent He/she had planned to kill. They had intended to kill. 殺意がなかった He/she had no murderous intent. He/she had not intended to kill. 例文 The criminal said he had no murderous intent. 犯罪者が殺意がなかったと言いました。 ご参考までに!
回答
  • an/the intent to kill

    play icon

  • Intend to kill

    play icon

With or without intending to kill, murder is still murder. 殺意があったにしろなかったにしろ、殺人は殺人ですよ。
good icon

9

pv icon

14602

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら