世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本を元気づけて下さいって英語でなんて言うの?

海外アーティストに英語でメッセージを送りたい 海外アーティストとかに 英語でメッセージを送りたい 伝えたいのは 震災続きの日本を あなたの音楽で元気づけて欲しい 的な。 英語が母国語の方の回答希望
default user icon
( NO NAME )
2017/02/23 07:33
date icon
good icon

9

pv icon

4118

回答
  • Please cheer up Japan.

  • Please give Japan some encouragement.

元気づける = to cheer up, give encouragement, lift (someone's) spirits
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "Please uplift Japan with your music."

「日本を元気づけて下さい」とは、「Please uplift Japan」という英語表現になります。 「あなたの音楽で元気づけて欲しい」という部分は、「with your music」という表現を使って、"Please uplift Japan with your music."といいます。 Uplift: 元気づける、挙揚する Music: 音楽 Influence: 影響 Comfort: 慰め、安らぎ
good icon

9

pv icon

4118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:4118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら