もう月末か。今月は早かったね。って英語でなんて言うの?
日本語では今月は時が過ぎるのが早く感じたねという場合、このような言い方をしますが、英語の場合、どう表現すれば良いのでしょうか?
回答
-
I can't believe it's already the end of the month. Time does fly!
I can't believe it's already the end of the month. Time does fly!
もう月末なんて信じられない!本当に早い!!!
I can't believe〜:〜だなんて信じられない
よく「驚き」などを表現するときに
「〜だなんて信じられない!」というこの表現をつかったりします。
まさに時間が過ぎるのが早い状況など!
回答
-
I can’t believe it’s already the end of the month. Wow, this month went by fast.
質問ありがとうございます。
こうも言えますよ、
❶ I can’t believe it’s already the end of the month.
(もう月末だなんて信じられないわ)。
Wow, this month went by fast.
(本当、今月は早かったね)。
他にも、
The day went by fast.
(今日一日なんか早かったね)。
The week went by fast.
(この1週間、なんか早かったね)。
The year went by fast.
(この一年、なんか早かったね)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!