質問する
ゲストさん
注目
新着回答
空気(完全に)もってかれたって英語でなんて言うの?
タレントショーなどで並みなレベルのパフォーマンスが続く中で 急にプロフェッショナルな演奏をしたセミプロに対して
Sayaさん
2017/02/28 12:39
4
2384
Rie
英語講師・バイリンガルMC
日本
2017/03/02 14:11
回答
He stole the show.
この表現はどうでしょうか? He/She stole the show. 彼(彼女)は話題の的だったね。 「steal the show」でショーを盗むという意味から、「注目を浴びる」「人気をさらう」という意味があります。 参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
2384
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お腹一杯だからどんな美味しそうな食べ物も今はまずそうって英語でなんて言うの?
もっちりって英語でなんて言うの?
声が枯れるって英語でなんて言うの?
焦りは禁物って英語でなんて言うの?
完全復帰って英語でなんて言うの?
完全って英語でなんて言うの?
「場をわきまえろ」って英語でなんて言うの?
空気感って英語でなんて言うの?
ハワイののんびりした空気がすきって英語でなんて言うの?
二人の意見は対照的でしたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
2384
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
51
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6946
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら