世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

泥臭いって英語でなんて言うの?

洗練されていないけれども、着実に前進するという意味で「泥臭いやり方」というのは英語でなんといいますか
default user icon
behindさん
2017/03/15 00:14
date icon
good icon

35

pv icon

30716

回答
  • get along step by step

    play icon

  • advance tenaciously

    play icon

  • take it a step at a time

    play icon

「泥臭くやる」というのはひとつずつ、着実にやることだと思いますので、 次の表現が使えると思います。 He gets along step by step. (彼は未来に向かって着実に進んでいる) あるいは step by step の代わりに little by little や one by one などを同様に使えます。 また、泥臭く=粘り強くやっている と考えれば tenaciously も使えます。 He played tenaciously in the game. (彼はその試合で泥臭く戦った。) もうひとつ同様の表現もあります。 take it a step at a time ご参考になさってください。
回答
  • crude

    play icon

  • unsophisticated

    play icon

crudeは「加工していない、天然のままの」という 意味ですが、人、行為、服装について「泥臭い」 という意味を表す時に仕えます。 unsophisticatedは「洗練されていない」という 意味ですが、「泥臭い」と近い意味になります。 「泥臭いやり方」であれば a crude way an unsophisticated wayで良いです。 参考になれば幸いです。
good icon

35

pv icon

30716

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:30716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら