いつも制服姿の店員さんの私服を偶々(たまたま)見た時萌えるって英語でなんて言うの?

いつも制服姿=見るときはいつも制服姿

ファミレス然り歯科衛生士然りCA然り
( NO NAME )
2017/03/15 01:49

2

565

英訳例
  • If I happen to see staff I normally only see in uniform in their own clothes it gives me a thrill.

  • I get a bit of a crush if I catch sight of staff I normally only see in uniform in their own clothes.

偶々見る・目に入る・見かける = happen to see; catch sight of

いつも制服姿の店員さん = (store) staff who are always in uniform
見るときはいつも制服姿の店員さん = (store) staff I normally only see in uniform

萌える = have a crush; be infatuated (この文脈で「gives me a thrill」でも良いと思います。

私服で = in (their) own clothes
Andrew Hall 翻訳会社「株式会社フェーズシックス」代表取締役

2

565

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら