これ全部でいくらになりますかって英語でなんて言うの?

幾つかの商品を手に持って、買おうか迷っているような時に、
ざっと全部でいくらくらいになるのか店員に聞きたい場合、
どの様に聞くのが自然でしょうか。
宜しくお願いします。
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:店員
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
AKIさん
2017/03/19 19:16
英訳例
  • How much is it all together?

全部でいくらですか?

ちなみに
How much is it in total?
合計でいくらですか?
2017/03/21 14:28
英訳例
  • How much is it in total?

  • How much in total?

買い物終わったら会計の時「全部でいくらですか?」と聞きたい場合は、”How much is it in total"をよく使います。

そして、もっとカジュアルな言い方として"How much in total" と言います。「全部でいくら」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash 英語教師
英訳例
  • How much is it all together?

  • What's the total?

アメリカ在住のMasumiです。


How much is it all together?
これ全部でいくらになりますか?


または・・・こんな風に簡単にも表現できます。

What's the total?
合計はいくら?


参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
 
回答済み(3件)
  • 役に立った:1

  • ブックマーク:1

  • PV:248

回答数
40,930
役に立った数
103,790
回答率
100

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
記事
カテゴリ
メニュー
日英バイリンガル回答者を募集中!!
iKnow!

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら