こりゃ〜将来、酒飲みになるな〜^^;って英語でなんて言うの?
大人が食べている珍味を
何回もおかわりして欲しがる子供を見て
「こりゃ〜将来酒飲みになるな(なりそうだな〜)〜^^;」と言いたいです。
回答
-
He(She) will be a heavy drinker.
-
He(She) will drink like a fish.
英語で「大酒飲み」はa heavy drinkerと言います。
煙草をたくさん吸う人をheavy somkerと言いますが、
それに近い感じです。
後イディオムで「たくさんお酒を飲む」を
drink like a fishと言います。
この表現は魚は水中酸素を取り入れる時に大きな口を空ける
ことに由来していると言われています。(^_^.)
イディオムは由来が分かるとすぐに覚えられますね。
参考になれば幸いです。