世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰と話したいんですかって英語でなんて言うの?

電話応対時に相手に聴くとき
female user icon
meguさん
2017/03/22 16:52
date icon
good icon

68

pv icon

50473

回答
  • Who would you like to speak to?

フォーマルということですので、「〜したい」は want to よりも丁寧な would like to を用いるのが良いと思います。 speak to 〜 で、「〜と話す」という意味ですので、Who would you like to speak to? で、「誰とお話しになりたいですか?」という意味を表現できます。 speak to ~ の代わりに、talk to ~ を用いてもほとんど同じ意味ですが、英語は普通、長い単語のほうがフォーマルになりますので、talk よりも speak を使ったほうが少しフォーマル感が出ます。 例: Hello, who would you like to speak to? もしもし、誰とお話されたいですか? お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • May I ask who you’d like to speak to?

  • How may I direct your call?

「ビジネスで使えるフォーマルな表現」ということでしたので、この2文を紹介します。 1)May I ask who you’d like to speak to? 「どなたと話されたいのか伺ってもよろしいですか。」 2)How may I direct your call? 「どちらに電話をおつなぎしましょうか。」 1)は目上の人やお客様など、丁寧な対応が必要な時に使える表現です。”You’d”は”You would”の略で、ネイティブスピーカーは「ユードゥ」のように短縮して発音します。 2)はご質問文と少し異なりますが、ビジネスの場で頻出する表現です。動詞directには「ある方向に向ける」という意味があることから、ここでは「電話AをBにつなぐ」になります。ぜひ活用してみてください。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • How may I help you?

How may I help you? →どういうご用件でしょうか。 直訳ではないのですが、 フォーマルな電話では、まずこれを言うことが多いと思います。 相手は「(だれだれ)さんと話したいのですが」などと返してくれます。 例) "Simple Charter Service. How may I help you?" "This is Nick Giradello from G&B Detective Agency. I would like to speak to Charlie Simple, please." 参考にしてください、 ありがとうございました。
good icon

68

pv icon

50473

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:50473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら