世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

憶測って英語でなんて言うの?

憶測で物事を言わないでください、って言いたい時の憶測です。
male user icon
Toshi Hさん
2017/03/27 06:08
date icon
good icon

56

pv icon

17511

回答
  • Don't talk in conjecture.

    play icon

・conjecture:憶測、推測 ※動詞だと「~を推測する」という意味になります。 例)Don't talk in conjecture. 「憶測で話さないでください。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • supposition

    play icon

  • speculation

    play icon

  • a guess

    play icon

「conjecture」や「assumption」もあります。 ~に関して臆測を立てる= make an assumption about, speculate on
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • ① You shouldn't speculate.

    play icon

  • ② You have to stop speculating.

    play icon

★相手に言いたいとの事でしたので、shouldn't や have to が良いと思いました。 ★声のトーンや表情にも影響しますが、have to の方が、should よりも「選択肢はない」イメージを与えます。
good icon

56

pv icon

17511

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:17511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら