美味しく食べれば0カロリーって英語でなんて言うの?
美味しくたべれればカロリーなんて気にする必要ないよという意味で言いたいです!
回答
-
As long as it tastes good, I’m not counting the calories.
ほかに使える言い方を紹介します:
As long as it tastes good, I’m not counting the calories.
「なら」のas long as~という表現を使って、as long as it tastes good(美味しいものなら)にしました。
I’m not counting the caloriesは「カロリーを数えていない」という意味で、カロリーに気にしていないニュアンスである。
回答
-
If it tastes good, it's not fattening.
fattening = カロリーがいっぱいある、食べると太りやすい、太るような(食品)