〇月△日に全体朝礼で情報展開しました。って英語でなんて言うの?
アメリカに報告書を書きますので、
どう書けばいいか悩んでいます。
翻訳よろしくお願いいたします。
回答
-
We distributed the information at the morning assembly on (date).
-
We got the word out at the morning assembly on (date).
「get the word out」とは「情報を流す」「みんなに知らせる」
回答
-
The complete information was shared in the morning meeting ofJune 6th.
-
In the morning meeting of June 6th, this information was made available to everyone.
朝礼はmorning meeting かmorning assembly です。
情報が展開しましたは英語でinformation was made available/ information was shared / information was unfolded で表現できます。
〇月△日は例えば06/2かJune 2nd か2nd June でいいです。