世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

首が苦しいって英語でなんて言うの?

服がキツくて首がしまるときや、帽子のゴムがキツいときに使いたいです。
female user icon
Sanaさん
2017/04/26 00:59
date icon
good icon

5

pv icon

7355

回答
  • It's too tight here. I cannot breath.

    play icon

  • It's too tight here. It makes me headache.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 It's too tight here. 「ここ(首回り)がキツくて」 I cannot breath. 「息ができない」 It's too tight here. 「ここ(帽子)がきつくて」 It makes me headache. 「頭が痛くなる」 いずれにせよ、装着するものがきつい場合、 tight「きつい」で表現が可能です。 ご参考になれば幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
回答
  • It feels tight around my neck.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) It feels tight around my neck. 「それは首の周りがきつく感じる」 tight「きつい」 around「~の周り」 neck「首」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

7355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら