世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ポストに投函してくるのを忘れて手紙持ってきちゃった、って英語でなんて言うの?

あーあ、戻って投函しなきゃ、というシチュエーションで。
default user icon
MIKAさん
2017/05/03 08:27
date icon
good icon

9

pv icon

9622

回答
  • I forgot to mail the letter. I've still got it with me.

    play icon

  • I meant to drop this letter in the mailbox, but I've still got it.

    play icon

イギリスの英語で「I'll drop it in the post」と言いますが、その「post」は「郵政」のことです。「郵便ポスト」は英語で「postbox」(英)か「mailbox」(米)です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "I forgot to drop the letter in the mailbox and brought it with me."

    play icon

ポストに投函してくるのを忘れて手紙持ってきちゃった」という表現は、"I forgot to drop the letter in the mailbox and brought it with me." と言えます。直訳すると、「手紙をポストに投函するのを忘れて、それを持ってきてしまった」となります。 また、「あーあ、戻って投函しなきゃ」というシチュエーションは、"Oh no, I have to go back and post it." と表現できます。
good icon

9

pv icon

9622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら