世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

20年前にあの世界を書けたのがすごいって英語でなんて言うの?

20年前に書かれたアニメの話をしていて、当時でハッキングなどのサイバー犯罪が反乱する世界について書けたのはすごいと伝えたいです。
female user icon
sakoさん
2017/05/17 12:10
date icon
good icon

2

pv icon

2191

回答
  • It's amazing (that) the anime/animation portrayed that kind of world 20 years ago.

    play icon

「〜がすごい」は、It's amazing that ~ で表現しました(that は省略することもできます)。 この文の「すごい」は「驚くべき」というニュアンスだと思いますので、amazing にしました。 ここで用いられている It は「形式主語」と呼ばれるもので、It の内容を後で、that ~ で述べる用法です。It's amazing (それはすごい)と言っておいて、後で、It = that ~ となるので、「that ~ のことがすごい」という意味になります。 「すごい」が「素晴らしい」という意味の場合には、great を用いて、次のように使えます。 It's great that you passed the exam. (その試験に受かったのはすごい) アニメは、そのまま anime とするか、animation で表現することが多いと思います。 portray は、絵画や・彫刻・写真・映画などで「表現する、描く」という意味で用います。 「あの世界」は、サイバー犯罪などが氾濫する「そういう種類の世界、そのような世界」ということだと思いますので、「種類」という意味の kind を使って、that kind of world としました。 お役に立てれば幸いです。 
Mutsumi 英語講師
good icon

2

pv icon

2191

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら