回答
-
I went on a round-the-world trip, fell in love, and came home engaged!
-
It wasn't my original plan/intention!
おめでたいことですよね!
世界一周 = a round-the-world trip
恋に落ちる = fall in love
婚約する = get engaged
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Did you fall in love and get engaged while traveling around the world?
翻訳をしている気分で回答しました(笑)
直訳をするなら、上記の英文で充分でしょう。
しかし、実際の口語では、あえて疑問形にせずに、
「You fell in love and got engaged while traveling around the world?」
と、普通の過去形で聞くことがナチュラルだと思います。