世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3対1で勝負するって英語でなんて言うの?

「ハンデをつけて、勝負は3対1で行うことになった」
default user icon
miku44さん
2017/06/04 17:04
date icon
good icon

19

pv icon

15258

回答
  • Three to one

  • A match three to one

「3対1」というのを「人」の数を前提にして英語では "three to one" と言います。 (大体多い数を先に言うのが普通で "one to three" よりは "three to one" というのが自然ですね。) 「勝負」と言う場合は対象や内容、つまりスポーツなのかゲームかによって詳細な意味を表す単語は変わることもありますが、漠然としたこの言葉の英語は "match" と言えば通じるはずです。 したがって ”A match three to one" とそのまま並べれば伝わりますよ。 例: "C'mon, let's have a match three to one." (さぁ、3対1で勝負してみようよ!) こんな感じですね、また参考になれば幸いです。
Hara Ken English teacher
回答
  • 3 on 1

  • 3 vs 1

カナダでは3対1の勝負といえば、スポーツとの考えが多く、3On 1 という言い方を使います。On はこの場合、対するという意味になります。 スポーツでなければ3VS 1を使えます。これは全く同じ意味ですけどニュアンスはもっと幅広い状況で使えます。このVSはVersus(バーサス)と読み、対するという意味です。 役に立てれば幸いです。
good icon

19

pv icon

15258

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら