世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

野球は2アウトからって英語でなんて言うの?

最近少年野球のコーチをはじめて、子供達に最後まであきらめるな。ということを伝えたいです。
male user icon
Kosugiさん
2016/01/15 10:25
date icon
good icon

6

pv icon

5468

回答
  • It ain't over til it's over.

It ain't over til it's over. →終わるまで終わりじゃない ご質問どうもありがとうございます。 「野球はツーアウトから」の直訳ではありませんが、似た状況で使えると思います。 アメリカ大リーグ元選手・監督のヨギ・ベラ(Yogi Berra)さんの言葉とされています。 この表現にはストーリーがあります。 Wikipediaさんの力を借りながらご説明しますね。 1973年7月、ヨギ・ベラ監督率いるニューヨーク・メッツはナショナルリーグ東地区において、首位のシカゴ・カブスに9½ゲーム差を付けられていました。 ヨギ・ベラ監督はこの時、記者に「シーズンは終わったか」と問われ「終わるまで終わりじゃない(It ain't over til it's over)」と答えたそうです。 結局この年、メッツは東地区を制しました。 まだ40年くらい前のことですが、すでに「ことわざ」のようになっています。 劣勢の時に「まだ終わってない」「最後まで分からない」という感じで使います。 よかったら参考にしてください。 どうもありがとうございました。
回答
  • It ain't over till it's over!

コーチや監督が選手を励ます」言葉をpeptalkといいますが、最後まであきらめるなという意味なら、「ヨギイズム」という独特の言葉で知られたヨギ・ベラ監督のこの言葉が良いのではないでしょうか? It ain't over till it's over!「ゲームは終わるまで終わらない」 当たり前のことを言ってるということで笑われた言葉なんですが、負けっぷりで有名だったニューヨークメッツ時代に首位のカブスを追いかけ、ついに地区優勝を決めたときのこの言葉はすごく印象的でした。
good icon

6

pv icon

5468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5468

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら