世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腰回りに健康器具を付けて脂肪をとっていますって英語でなんて言うの?

腰回りにバイブレーターの健康器具を装着して腰回りの脂肪を燃焼させておなかを引き締めようとしていますが、上手くいくか不安です
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/12 19:33
date icon
good icon

5

pv icon

6208

2017/10/31 06:27
date icon
回答
  • I'm wearing a vibrating machine around my waist to get rid of fat.

  • I'm wearing a vibration belt to reduce fat around my waist.

get rid of=取り除く reduce=減らす ベルト型のものでしたら、そのままbeltと表現できます。
回答
  • I am wearing the vibratory health equipment around my waist and trying to tighten my stomach by burning fat around my waist, but I'm worried about if it will work.

「腰回りにバイブレーターの健康器具を装着して腰回りの脂肪を燃焼させておなかを引き締めようとしていますが、上手くいくか不安です」で訳させて頂きました。 vibratory「振動させる; 振動する; 振動(性)の」 health equipment「健康器具」 around my waist「腰回りに」 trying to「~しようとしている」 tighten「引き締める」 stomach 「おなか」 by burning「燃焼させることによって」 fat around my waist 「腰回りの脂肪」 I'm worried about~「~が不安」
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
good icon

5

pv icon

6208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら