携帯電話って英語でなんて言うの?

日本だと、スマホとかケータイとかって言いますが、英語圏の人はなんて呼んでいるのでしょう?
そのまんま smartphone とかmobilephone って言うのでしょうか?
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:友達
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
mackyさん
2016/01/15 12:23
英訳例
  • cell phone

  • cell

アメリカで最も一般的に使われている表現は

cell phone

になります。
(ちなみにこれは「cellular phone」(「セル方式の携帯無線電話」)の略ですね。)

また、日常会話において、わざわざ「smartphone」と、種類を指定する必要はありません。
逆に、スマホとガラケーに関する比較的な内容を含む話であれば、
それぞれ「smartphone」、「feature phone」になりますが、それ以外にほとんど使うことはないでしょう。

「cell phone」ですが、更に略すと、
ただ「cell」になり、大体の場合はこれだけで十分。

例:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hold on, I gotta grab my cell.
ちょっと待って。携帯を取ってくるね。

Anyone seen my cell?
誰か私の携帯見てない?

Aw, crud. Stepped on my cell.
しまったー。携帯を踏んでしまった。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

イギリス英語圏においては、「cell」よりも「mobile」(「mobile phone」の略)が使われている印象だったんですが、
本場の方にお答えしていただいた方が確実かと・・・。
AJ Lim 日英翻訳者
英訳例
  • Mobile

  • Mobile phone

  • Phone

ヨーロッパ圏はmobileが圧倒的に多いです!私はマルタに住んでいますが、cell phoneと言う人に一度も会っていません。

What's your mobile? 「あなたの携帯番号は何ですか?」などと省略してきますよ。
携帯番号を記入する欄も "Mobile:"と書かれています。北米では"Cell:"です。

また、今では携帯電話が主流になってきていて、固定電話"landline"使用者が激減しました。よって、phone=携帯電話をさす場合が一般的です。
後藤知子 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
英訳例
  • cell phone

  • mobile phone

cell phone, mobile phone = 携帯電話
DMM英会話スタッフA DMM英会話
英訳例
  • ① Mobile

省略して「① Mobile」とイギリスでは言います。

スマホなら「smartphone」ですが。

ジュリアン
英訳例
  • cell phone

  • mobile phone

携帯電話はcell phone, mobile phoneといいます。
略してmobileともいいますね。

明らかに携帯電話ということがわかっている状況であれば、phoneでも構いません。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
英訳例
  • mobile phone

cell phoneと言う言い方はイギリス英語圏では、ビジネス的に敢えてそのネーミングを使う場合を除いて聞きません。phoneは「固定電話」のlandlineと携帯のどちらも意味します。

以前はBlackberryと言う上級ブランドの名前を翌聞きました。”電話”は間違いないですが、固有名詞を言ってほかの機種と区別する言い方もあります。

ちなみに多くの先進国以外の国ではプリペイドです。便利なので金持ちの人もプリペイドで使っている人が多かったです。プリペイドにお金を入れることを【recharge】と言い、店で【recharge card】を買って登録します。また、携帯の番号で送るSMSは「メール」とは言わず【text】と言います。名詞、動詞どちらでも使います。

I'll text you. の様な感じです。携帯でアドレスからメールをする習慣は、自分の住んでいた国ではありませんでした。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
英訳例
  • Mobile.

  • Cell Phone.

  • Handy.

Mobile Phone, (mobile for short), is used in B.E. (British English).

Example: Hey give me your mobile, I'll put my number in it.

Cell Phone, (cell for short), is used in A.E. (American English).

Example: Can I borrow your cell? Mine has run out of battery.

Handy is used in E.E. (European English) such as France, Germany, Switzerland etc.

Example: How do you work this handy? It's very different to mine.
Mobile Phone, (省略するとmobile)はB.E(イギリス英語)で使われます。
例文
Hey give me your mobile, I'll put my number in it.
携帯をください。私の番号を入れます。

Cell Phone, (省略するcell), は A.E(アメリカ英語)で使われます。

例文
Can I borrow your cell? Mine has run out of battery.
携帯を貸してください。私のは、バッテリー切れです。

HandyはフランスやドイツやスイスなどのようなE.E. (ヨーロッパ英語) です。
例文
How do you work this handy? It's very different to mine.
この携帯はどのように動くのですか?私のものと全然違います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jake L DMM英会話講師
英訳例
  • Phone

  • Mobile

  • iPhone / Blackberry

In the UK many people refer to their mobile phone as just "phone". People also use their landlines (home telephones) but this usage has decreased since the popularity of mobile phones has increased.
"Have you seen my phone?", "I love my new phone", "What type of phone do you have?" are also regular expressions used.
"Mobile" is a little bit more specific and is also used commonly.
"iPhone / Blackberry" refers to the model of the phone but is used especially when a group of people all have different types of phones.
イギリスでは、ケータイを "phone" と言う人が多いです。固定電話も使いますが、ケータイの普及で使う人が減っています。

「Have you seen my phone?(私のケータイ見た?)」、「I love my new phone(新しいケータイ気に入ってる)」、「What type of phone do you have?(何の機種使ってる?)」、よく使う表現です。

"mobile" は "phone" よりも少し「specific(明確な、具体的な)」です、これもよく使われます。

"iPhone / Blackberry" はケータイの機種です、特にグループでみんな違う種類のケータイを持っている時に使われます。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Georgia S DMM英会話講師
英訳例
  • cell phone

  • mobile phone

  • smart phone

Most commonly used in South Africa is :

cell phone
南アフリカでもっとも一般的な言い方は、
cell phone 携帯電話(全般)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
英訳例
  • My mobile

  • My cell (phone)

  • My phone

In the UK, 'mobile' or 'mobile phone' is normal, often abbreviated to simply 'my phone'.
Cell, or cell phone is the North American version.
To distinguish between a fixed line phone and a mobile, we would say, 'home phone' or 'office phone'.
UKでは, 'mobile' や 'mobile phone' というのが普通ですね。よくmy phoneとかなり省略されて言われることもあります。
アメリカでは、Cellや cell phone とよく使われますね。
固定電話はhome phone, office phoneと分けて使われます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
英訳例
  • My cell phone

  • My phone

Hello Macky :-) I hope this helps!

A) My cell phone
Example - My cell phone is missing


B)My Phone

Both of the above mentioned can be used when referring to a cell phone. However when i refer to my cell phone i usually say"My phone"
For example - i do not know where i put my phone.
こんにちは、Mackyさん、参考になるといいです!

A) My cell phone
例 - My cell phone is missing(携帯電話が見つからない)


B)My Phone

上記のどちらを使ってもと言えます。ただ、私は普通 と言います。
例 - I do not know where I put my phone.(携帯電話が見つからない)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ilke DMM英会話講師
英訳例
  • Smart phone

  • Mobile phone

A smart phone performs many of the functions of a computer, typically having a touchscreen interface, Internet access etc.
A mobile phone may only be able to make calls and send text messages
smartphone はいろいろなコンピューターの昨日があり、通常タッチスクリーンやインターネットのアクセスなどがあります。
mobile phone は電話をかけたりテキストメッセージ(ショートメッセージ)を送ることしかできないかもしれません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alistair  DMM英会話講師
2017/10/10 20:06
英訳例
  • Mobile

  • Mobile phone

  • Cell phone

イギリスやオーストラリアといった英語がベースとなっている国ではmobileが多く、cellは聞くことがあります。

"Call my mobile later." 「あとで携帯に電話して!」 のように使用します。

Cell phoneは米語(アメリカ英語)です。
Atsu 英語コーチ

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら