君が○○しなかったせいで、僕達の間に誤解と亀裂が生じたって英語でなんて言うの?
相手の過失により、2人の間に誤解と亀裂が生じてしまった時。
回答
-
We have had some misunderstandings and there is a rift in our relationship because you didn't ○○.
「君が○○しなかったせいで、僕達の間に誤解と亀裂が生じた」は、
We have had some misunderstandings and there is a rift in our relationship because you didn't ○○.
がいいと思います。
※misunderstanding 誤解
※rift 亀裂
回答
-
Because you didn't 〜 we've drifted apart and the trust is gone
-
It's your fault that we've become like this
Because you didn't 〜 we've drifted apart and the trust is gone =君が〜しなかったため僕らの間に信頼はなく、遠ざかってしまった
drift apart =遠ざかる、離れていく
It's your fault that we've become like this =君のせいで2人はこんなになってしまったんだ
fault =せい、過ち