あの頃の話を懐かしそうにしてくれるって英語でなんて言うの?
おじいちゃんがよく、中学生の頃の話を懐かしそうにしてくれるんだ!
のように使いたいです。
回答
-
My grandpa often reminisces about his time in Junior high.
-
My grandpa often talks about his time in junior high.
-
My grandpa often gets nostalgic about his time in junior high
1. often は副詞で 度々 、よく reminisce は動詞で 追憶する、思い出を語る と言う意味になります。なので、grandpa おじいちゃんが often reminisces で、よく思い出を懐かしそうに話します。おじいちゃんは三人称単数なので 動詞に-sが付きます。about ~について、his time in junior high 彼の中学時代となります。また、実際に話しているわけではなく、ただ思いにふけっている状態でも使う事ができます。
2. talk about ~について話す 。簡単にシンプルだけれど十分伝わるかと思います。
3. 動詞のget 得る nostalgic は形容詞で 懐郷の、懐かしい get nostalgic で、懐かしく感じる状態を表しています。