世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ブランド物を安く買いたいんだけど、どこかいい所知ってる?って英語でなんて言うの?

今度海外留学に行くのですが、現地の人にオススメのところを聞きたいので、お願いします! 外国に行き、あちらで会った人に聞くつもりなので、友達と言うほどではないが、初対面の時点で聞くつもりはないので、知人というカテゴリにしました。
default user icon
karyoさん
2017/08/04 21:27
date icon
good icon

13

pv icon

6521

回答
  • Do you know where I can get brand-name goods cheaply?

    play icon

「どこでブランド物を安く買えるか知ってる?」の意味です。 ネイティブにも確認したことありますが、brand goodsというと、英語では大衆向けの安物のブランドも全て含むので、日本語でいうところの「(高級志向の)ブランド品」はbrand-name goodsのように言うのが良いかと思います。
回答
  • Do you (happen to) know somewhere you can get brand items less expensively?

    play icon

  • Could you tell me a good place (where) I can buy name brand goods less expensively?

    play icon

まず「ブランド品」は、 brand items name brand goods と言います。 (item, goods どちらも「品物」) 例文1の Do you (happen to) know (もしかしたら=happen to) ご存知ですか somewhere you can get brand items less expensively? (もっと安く(less expensively)ブランド品を買える場所) 例文2 Could you tell me a good place (良い場所を教えて頂けますか) (where) I can buy name brand goods less expensively. (もっと安く=less expensively ブランド品を買うことが出来る場所を) (関係代名詞の where は、省略可) なお、こういった文の主語は、私たち日本人は、普通、I のみを使いがちですが、 例文1のように(例文2も可能)ネイティブは、you や、we などもよく使います。 (誰でも、そのようにできる場所ということで) 以上ご参考になりましたら、幸いです。
good icon

13

pv icon

6521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら