世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

絵になるね!って英語でなんて言うの?

素敵な光景を見た時何と言えばいいですか? ex.子どもが浜辺で遊んでいる光景、素晴らしい景色、お似合いのカップル、仲の良さそうな家族など
female user icon
kinueさん
2017/08/07 09:52
date icon
good icon

67

pv icon

32291

回答
  • Picturesque

    play icon

- That’s so picturesque. 「とても絵になるね。」 という表現が相応しいでしょう。また、絵になるという表現は美しい光景をみて捉える感情を表す際にも使われます。例えば、映画のような場面を見るときには、次のフレーズがよく使われます。 - That's like a scene from a movie. 「まるで映画の一シーンみたいだね。」 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • This is what 〇〇 is/are all about.

    play icon

  • instagenic

    play icon

すでにドンピシャの回答がなされてるので、こういったのはいかがでしょう?という立場から挙げさせてください♪ 「いやぁ、絵になるねぇ」 ・・・は、これぞ「ザ・景色!」「ザ・素敵なカップル!」といったニュアンスでも使ったりするかなと考え、 This is what 〇〇 is/are all about. (e.g. This is what the lovely couple is all about! これがラブラブのカップルってもんだよ!) ・・・なんて使い方は、どうかなと思いました。 また、最近の「インスタ映え」を使って、褒め言葉として活用してもどうかなと思いました。 お役に立てたら嬉しいです。
Kimochi 英語落語家・パブリックスピーカー
good icon

67

pv icon

32291

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:32291

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら