種類は店員にお尋ねくださいって英語でなんて言うの?
メニューに記載する英語で、コーヒーの種類やフレーバーの種類について、日々変わるので、メニューには載せずに、店員にきいてもらうことにする予定です。そのために記載したい英語をお教えて下さい。
回答
-
Ask your server which varieties are available.
-
Ask your server for the current flavors.
「server」はウェイター・ウェイトレスのことです。
回答
-
Please inquire the staff about today's selections.
-
Please inquire with the server about today's flavors.
-
Please inquire with the server about the available varieties.
「お尋ねください」は Please inquire
「種類」は variety と訳しますけど、この場合はコーヒーメニューが決まってないみたいので店長さんか店員さんが選ぶんですかね?おしゃれな店見たいですね。なので店長・店員さんが選んだ今日の種類という意味で today's selections でも使っていいかなと思います。
それで「コーヒーの種類やフレーバーの種類について、日々変わるので、種類は店員にお尋ねください」は As the variety and flavor of our coffees frequently change, please inquire the staff about today's selections. と訳せます。