「私のイメージで」って英語でなんて言うの?
「よく私のイメージだと〇〇です」という表現よく使われますが、英語だとなんというのですか?? in my image と直訳して使いましたが意味が通りませんでした、、、教えてください!
回答
-
I imagine that ...
-
I feel like ...
よく使う表現は「I imagine that ... 」だと思います。英語で「in my image」という表現がありません。
「I feel like...」
「イメージがある」
というのはちょっとニュアンスが違います。