質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「水菜」って英語でなんて言うの?
渋谷の飲食店に勤めています。 魚を炙ったメニューがありまして、その魚は 『水菜やネギと一緒に食べるとより美味しい』 を伝えたいのです。 ネット検索をすると「mizuna」でつうじるですとか、「potherb mastard」ですとか 、いろいろでてきます。 実際のところ、水菜は日本以外でも一般的な野菜なのかどうかも含めて知りたいです。 よろしくお願いします。
ENAさん
2017/09/04 19:43
51
50239
Tomoko
英語講師
日本
2017/09/10 10:49
回答
Mizuna green
Japanese brassica
potherb masterd
水菜は一部のアジアの国などでは目にするようですが、欧米では目にしないような気がします。最近では、日本語がそのまま英語になっているものもあるようなので、欧米にはなく日本特有の物はそのままでいいような気がします。 例 Have you ever tried mizuna greens? 水菜を食べたことはありますか?
役に立った
28
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)
Mari
翻訳者
日本
2017/09/15 17:05
回答
mizuna
Japanese mustard green
potherb mustard
ロサンゼルスではごく一部のお店でmizunaとして売られています(おそらく日系の農家の方が作っているのだと思います)が、一般に知られた野菜ではないと思います。 同じアブラナ科のarugula/rucola(ルッコラ)になじみがある人は多いと思いますので、arugula/rucolaの仲間だと説明してあげるといいかもしれません。
役に立った
23
51
50239
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
51
PV:
50239
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら