世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勉強頑張って!って英語でなんて言うの?

Good luck?
default user icon
( NO NAME )
2017/09/07 23:04
date icon
good icon

355

pv icon

198180

回答
  • Good luck with your studies!

  • Keep up with your studies!

"Studies"は[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)のことです。 1番目の"Good luck"は「幸運を祈っています」、「[頑張って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36269/)ください」などという意味です。 "Keep up"は「続ける」という意味です。 したがって2番目は、調子良く学業が進んでいる時に「これからも続けて頑張ってください」という意味で使用します。 更に相手が試験を控えている場合は"I hope your exam goes well."(試験が上手くいくよう願っています)というフレーズを使うこともできます。
Karen I English teacher
回答
  • Good luck with your study.

[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)について話しているのならGood luck.だけでも充分です。つけるなら、withで繋げます。 Hope you pass .. ...パスすると良いね。
回答
  • Good luck on your studying.

アメリカの大学にいた頃によく聞いたフレーズが'Good luck on your studying'『勉強頑張って』でした。他にも'Good luck on your test'『テスト頑張って』など様々な場面で『頑張って。幸運を祈ってるよ。』という意味で使えるフレーズが'Good luck'です。
回答
  • Good luck with your study!!

がんばってね!は「study hard!」と言ってしまいたいところですが、 "good luck" =幸運を祈る、を勉強の前につける事によって、直訳すると ”あなたの勉強に対して幸運を祈ります” となりますが、 "Good luck with your study" = 勉強がんばってね!の意味になります。 がんばって!と一言だけ言いたい場合はGood luck! で十分に伝わります。
回答
  • Good luck with your study.

シンプルにGood luck with your studyだけで“勉強頑張って”という意味になります。ただ、期末試験の前などになってしんどそうな友達などには ”Hang in there! You can do it!” と、「もうちょっと頑張って、君ならできるよ」と言うと友達も嬉しいかもしれません。
回答
  • Hang in there!

  • Good luck with your studies!

Hangはどこかに「ぶら下がる、ぶら下げる」という意味で、hang in thereで「そこにぶら下がって!」→「持ちこたえて!」というニュアンスになります。ただしこの表現は、勉強を諦めかかっている時に、諦めないで持ちこたえて欲しいことを伝えるものです。 Good luckは「幸運を祈る」で、studyは可算名詞なので念のため複数形にしました。
回答
  • Good luck with your studies.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Good luck with your studies. 「勉強頑張ってね!」 Good luck は「頑張って」を表すのに使える便利なフレーズです。 日本語でも「グッドラック」と言ったりしますね。 with your studies で「勉強を〜」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Good luck with your studies!

「Good luck with your studies!」と表すことができます。 Good luck は「幸運を祈る」のような意味で、「頑張って」のニュアンスで使うことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Good luck with your studies! I hope you pass the exam. 勉強頑張ってね!試験合格できるといいですね。
回答
  • Good luck with your studies.

  • I wish you all the best with your studies.

Good luck with your studies. I wish you all the best with your studies. I wish you all the best は「幸運を祈る」というニュアンスの英語表現です。 Good luck と同じように使うことができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

355

pv icon

198180

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:355

  • pv icon

    PV:198180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら