世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

予約って英語でなんて言うの?

bookという人とreservationという人がいますが、どっちがよく使われ流のですか? また、どう使い分けるのですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/10/17 14:03
date icon
good icon

435

pv icon

198604

回答
  • book

    play icon

  • reserve

    play icon

まず、bookとreservationは品詞が違います。 book「[予約する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38958/)」(動詞) reservation「予約」(名詞) reservationの動詞形はreserveです。 (または、make a reservationで「予約する」という意味の動詞のまとまりとして使うこともできます。) 細かいことですが、まずは品詞の確認でした。 bookとreserveの使い方の違いとしては、どちらも多くの場合は大差なく交換的に使うことができます。 アメリカでは一般にreserveが使われるということが言えると思いますが、旅行に関する予約などではbookも使われます。 予約の対象となるのは一般に[部屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59174/)、座席、チケットなどですが、bookはもともと人の名前や注文などを書き付けておく名簿や帳簿(本の形をしたもの)に由来しており、「予約・事前手配」の意味が色濃く表れます。 また、帳簿に書き付けた以上は変更はないだろうといった解釈で、reserveよりも「確約」的要素が強く、予約を確定させるような含みもあります。 ですから、bookした時点で料金が発生するのが普通です。 reserveもほとんど同じなのですが、こちらには「取っておく・備えておく・蓄えておく」といった意味があり、「確保する・キープしておく」のようなニュアンスで、とりあえず取ってはおくけども、実際に利用するかどうかは分からないこともあり得ます。 ですから、reserveしたからと言ってキャンセルの可能性もあり、料金がすぐさま発生するとは限らないこともあります。 ただ、日常レベルでは上にも述べたようにbookもreserveほとんど区別されずに使われることも少なくありません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm looking to make a reservation.

    play icon

  • I'm looking to book an appointment.

    play icon

I'm looking to make a reservation. 「予約を[したい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10290/)のですが」 I'm looking to book an appointment.(I'm looking to make an appointmentでもOK!) 「予約をしたいのですが」 ※look to~:[~しようとする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45947/) reservation は「予約」という意味の名詞、book は「予約する」という意味の動詞です。それぞれ reserve が「予約する」という意味の動詞と、booking が「予約」という意味の名詞になります。 どちらも比較的カジュアルな言い方で意味は同じになりますが、使う場所(電話であればかける場所)が異なります。 make a reservation→主にホテルや飛行機、レストランなど book an appointment→主に病院(クリニック)や美容院など ご参考になれば幸いです。
回答
  • booking

    play icon

  • reservation

    play icon

  • book/reserve

    play icon

「予約」(名詞)は英語で「booking」や「reservation」、「appointment」と言います。「booking」と「reservation」は殆ど同じ意味になります。つまり、ホテル、レストランなどの予約をする際に使う単語です。「appointment」は病院の予約、廃医者の予約などの「サービスをもらう」際に使う単語です。 動詞の場合、「to book/make a booking」、「to reserve/make a reservation」などの表現を使います。特にイギリス人は「book/booking/make a booking」という表現をよく使います。 Did you book the hotel? (ホテルを予約しましたか?) I cancelled the restaurant reservation. (私はレストランの予約をキャンセルしました。) I’d like to make a reservation. (予約をしたいんですが。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • book

    play icon

  • reserve

    play icon

  • reservation

    play icon

Book と reserve は動詞です。使い方の例は Book a hotel(ホテルを予約する) Reserve a flight(飛行機を予約する) Reserve a table(席を予約する) があります。 Reserveと bookはどちらでも使って大丈夫ですが、bookは少し砕けた言い方です。 Reservationは名詞です。使い方の例は I have a reservation at 4:00(4時からの予約があります) I made a hotel reservation(ホテルの予約をした) があります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • reservation

    play icon

  • to book

    play icon

「予約」はreservation 「予約する」to reserve / to book ←この2つに違いはないです いくつか例文を挙げておきます A: Did you make our dinner reservation for tonight? B: Yes. It is for 6:30. A: 今晩のディナーの予約した? B: うん。6:30だよ。 You must make a reservation 6 months ahead of time if you want to eat in this restaurant. このレストランは6ヶ月前から予約しないと食事ができない。 We booked our flight online. 飛行機はオンラインで予約した
回答
  • reservation

    play icon

「reservation」は「予約」という意味の名詞です。 「reserve」と「book」は「予約する」という意味の動詞です。 【例】 I'd like to book a room. →部屋を予約したいんですけど。 The flight was fully booked. →そのフライトは予約が一杯でした。 Do you have a reservation? →ご予約はなさっていますか。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Reserve

    play icon

  • Book

    play icon

予約はbookとreserveといいます。 予約するは To book To reserve To make a reservation レストランを予約スル Book a restaurant Reserve a restaurant 予約をしたんですけど I would like to book I would like to make a reservation
回答
  • reservation

    play icon

  • appointment

    play icon

"to book~"とは動詞で、「(予約を)取る」という意味です。"reservation"は「予約」ですが、"to reserve"が「予約をする」という動詞です。 例文:"Could you book a table for two for Wednesday evening?"「水曜日の夜で、二人分のテーブルの予約をしてくれる?」 "I reserved a plane ticket to go to Hawaii during this winter vacation." 「この冬休みの間にハワイに行く飛行機切符の予約をした。」
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • reservation

    play icon

  • booking

    play icon

「予約」は英語で reservation / booking と言います。 「予約する」は英語で reserve / book と言えます。 例: I would like to make a reservation, please. 予約をお願いしたいのですが。 I made a booking online, at booking.com. booking.comで予約をしました。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • book

    play icon

  • reservation

    play icon

「予約」は場合によって「book」と「reservation」で表現できます。 「book」は「予約する」という意味で、動詞として使います。 「reservation」は「予約」という意味だから名詞として使います。 例文: 「そのホテルを予約しました」 →「I booked that hotel」 「このホテルの予約があります」 →「I have a reservation at this hotel」 ご参考になれば幸いです。
good icon

435

pv icon

198604

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:435

  • pv icon

    PV:198604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら