お腹がはるって英語でなんて言うの?

膨満感を表現するお腹が張るって何っていうのでしょうか。
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:友達
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
ykさん
2017/10/24 23:25
英訳例
  • I feel my stomach is bloated.

  • My belly is so full of the food I ate.

1. I feel my stomach is bloated.
(直訳:私は胃が膨らんでいると感じている)

stomachは胃ですが、日本語の「お腹」に近いイメージで使われることがあります。bloated は動詞bloat(膨らませる)の過去分詞形で、受動態「膨らませる(=膨らむ)」という意味です。つまり「膨満感でお腹が張っている」という意味になります。

2. My belly is so full of the food I ate.
(直訳:私のお腹は食べた物でいっぱいだ)

belly = ベリーダンスでもおなじみの「お腹」の意味。
so full of = 〜で満杯、いっぱいになりすぎ
the food I ate = 私が食べた食べ物


私の個人的な所感ですが、bellyはstomachよりも外部から見たお腹を指すイメージがあります。他にも、tummy (子どもに話す時によく使います)や、abdomen(医学的に言うところの腹部)などありますが、お腹が張ると言いたい場合はstomachを使うのが伝わりやすいと思います。
野口美穂 バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら