世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○の街並みはまるでおとぎの国のように可愛らしいですねって英語でなんて言うの?

友達が旅行先の美しいヨーロッパの街並みを送ってくれたので。よろしくお願いします!
default user icon
MMさん
2017/10/26 23:27
date icon
good icon

20

pv icon

12069

回答
  • The townscape of 〜 is lovely, just like a fairyland.

まるで = completely, just (like), entirely 街並み = townscape, panorama
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • 〜 has a picturesque piece of scenery. I feel as if I were in a fairyland.

  • The panorama of 〜 is like that of fairyland.

picturespue は絵画のような美しさを形容しています。 美しいヨーロッパの街並みを表したいとのことですので、可愛らしさと美しさに驚いた表現として使用しました。 後半の I feel as if I were in a fairyland.は仮定法ですが、「この景色を見ているとまるで自分自身がおとぎの国にいるように感じる」と表現すると、自分もその写真の街並みに入り込んだようなニュアンスが表せます。
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
good icon

20

pv icon

12069

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:12069

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら