世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気まずいって英語でなんて言うの?

例えば、お別れの挨拶をした後に、傘を忘れていたのに気づいて、再びその場所に戻ることとか。気まずいです。
female user icon
maimaiさん
2016/01/21 15:18
date icon
good icon

221

pv icon

92113

回答
  • Awkward

これはすごくよく使う言葉です。 I feel awkward. 「気まずい」 Awkward moment. 「きまずい[瞬間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56778/)」 会話だと That's so awkward 「きまずーーー」 I don't want to make him feel awkward 「気まずくさせたくない」 例: Haha, I came back because I forgot my umbrella. This is awkward. あはは、傘を[忘れた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47943/)ので帰ってきました。気まずいです。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Cringe

他のアンカーさん達が回答しているように、"Awkward"がこの場合適切だと思います。 私はちょっと違うタイプの「気まずさ」を紹介しますね♪ "cringe"はスラングっぽく若者の間でよく使われる表現です。どういう気まずさかというと、「そわぞわっとする気まずさ」とか「[苦笑い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2226/)しちゃうような気まずさ」というニュアンスです。 日本語だと、「サムい」とかの方が近いかもしれませんが・・・。
回答
  • ① Awkward

気まずい状況は「① Awkward」が一番よく使われている訳です。 質問者様のシチュエーションならば: 「It's awkward to go back after I've said bye to pick up my umbrella」(さようならと言った後に戻って傘を取り戻すことは気まずい) 他にもいろんな使い方があります: "Stop making me feel awkward".(気まずくさせないで) "He's a bit awkward in front of girls"(彼は女性の前では気まずい様子になる) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • awkward

awkward は「気まずい」状況や、なんとなくチグハグな感じを表す形容詞です。 例えば、グループ内で失言があり、場が凍りついてしまった時に 誰かが一言"awkward" (わー気まずい)と言うと、 その気まずさが笑いに変わり、場がなごんだりします。
回答
  • awkward

気まずいはawkwardとという表現を頻繁に使います。 I felt awkward when I came back to the place again to get my umbrella. 傘を取りに戻るのに気まずさを感じた。 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
good icon

221

pv icon

92113

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:221

  • pv icon

    PV:92113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら