世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

実現するって英語でなんて言うの?

夢や目標を実現した時に使いたいです。
female user icon
yoshikoさん
2017/12/07 22:39
date icon
good icon

88

pv icon

129943

回答
  • My dream came true.

  • I realized my dream.

My dream came true.は「私の[夢がかなった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66574/)」 という意味です。 come trueは「実現する」という意味の表現で よく使いますので、この機会に覚えておいてください。 I realized my dream.は 「私は自分の[夢を実現した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16160/)」という意味です。 realizeはこの文では「~を実現する」 という意味ですが、「~が分かる、悟る」 という意味もあります。 例文 I didn't realize my error. 私は自分の間違いに気づいていなかった realizeは「~を実現する」、「~を分かる」の両方の 意味とも重要ですから、是非この機会に押さえておいて 頂ければと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • realise/realize

  • come true

  • achieve

「実現する」は英語で「realise/realise」、「 ~ come true」、「become real」などの言い方になります。「achieve」という言い方も使えます。 I realized my dream. My dreams came true. I achieved my dream. (夢を実現した。) I achieved my goal. (目標を実現した。) What do I need to do to realise my dream? (夢を実現するには何が必要ですか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I accomplished my goal.

  • My dream came true.

「[夢がかなった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66574/)」なら、Naoki さんの  My dream came true. が一番自然です。 「目標が実現した」の場合は come true ではなく、「[目標を達成した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83498/)」という言い方で  I accomplished my goal.  I achieved my target. などがあり、「目標」を表す単語には、特に仕事上の場合は objective なども使われます。
回答
  • realize

  • become real

「実現する」実現するは英語で realize 又は become realと言います。 例) 夢が実現した My dream was realized My dream became real 考えが実現した My idea was realized My idea became real ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is a dream come true.

  • This is my dream come true.

夢が実現したことを表す言い方はいろいろあります。 ここで使われている「dream come true」は名詞句です。ずっと望んでいて実現したことを表します。 【例】 This is a dream come true. →夢がかないました。 This is my dream come true. →夢がかないました。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • realize

●実現する→to realize I want to realize my dream 夢を実現したい ●もっと具体的に言う場合: I want to realize my dream of becoming a pilot パイロットになる夢を実現したい ご参考になれば幸いです。
回答
  • Make ~ happen

  • Accomplish

「~を実現する」=「Make ~ happen」と言えます。 例:My dream was to be a baseball player. I made it happen last year. (私の夢は野球選手になることだった。去年それを実現した) 「実現する」→「達成する」に置き換えて言えることもあります。 例:I've just accomplished my new year resolution. (私はちょうど今年の抱負を達成しました)
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
回答
  • realize

  • come true

「実現する」は英語で色んな言い方があります。 夢が「実現する」場合には「come true」で表現します。 ゴールや目標が「実現する」ときに「realize」という言葉で表現します。 例文: 「彼は夢が実現した」 →「His dreams came true」 「我々の目標がやっと実現した」 →「Our goal was finally realized」 「目標を実現するために動力します」 →「I will work hard to realize my goal」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • realize

  • make something come true

以下のように表現することができます。 realize 実現させる make something come true 何かを実現させる =何かを真実にする 例: I want to make my dream come true. 私は自分の夢を実現させたいです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • achieve

  • realize

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・achieve 達成する ・realize 実現する 例: I really want to achieve this goal. この目標は本当に達成したいんです。 I was finally able to realize my dream. 私はやっと夢を実現することができました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

88

pv icon

129943

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:88

  • pv icon

    PV:129943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら