遠距離恋愛って英語でなんて言うの?

恋人に会社の都合で、遠距離になってしまうことを伝えたい
  • カテゴリ:食事・美容・健康
  • 伝える相手:恋人
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:フォーマル
AIさん
2015/11/04 11:10
英訳例
  • long-distance relationship

  • long distance

そのまま「long-distance relationship」になりますね。

こちらをより短くしたい場合は、「long distance」でも通じます。
(短縮形ですと、「long distance」が形容詞から名詞へ変わるため、ハイフンを無くします。)

例:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「私、ポールと遠距離恋愛中です。」

I'm in a long-distance relationship with Paul.
Paul and I are doing long distance.(←短縮形、ハイフン無し)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

また、直訳にこだわらずに、状況を説明するのもありだと思います。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paul moved to New York, but we're still trying to make it work.(「ポールはニューヨークに引っ越したけど、まだ付き合ってるよ(踏ん張ってるよ)。」)

※「trying to make it work」=「踏ん張る」、「頑張る」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
My boyfriend Paul lives in a different city due to work reasons.(「彼氏のポールが別の街へ転勤に・・・。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
We're separated by distance but our hearts are still quite close.(「物理的な距離で離れていても、心は決して離れていません。」←これを本気で使える場面は少ないと思いますが、書いてみたかったですw)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
AJ Lim 日英翻訳者
英訳例
  • Long distance relationship

Be in a Relationship=交際する
英訳例
  • long distance relationship

  • long distance love affair

  • apart

I have a long-distance relationship with my boyfriend as he lives in the UK.
I have been having a long distance love affair for 1 year because we live in different countries.
My husband and I are apart at the moment because he is working abroad.

When we say apart - this can mean you are no longer together or in a relationship so it is often good to give an explanation or the other person may misunderstand.

for example;
My husband and I live apart because of his work but we see each other as often as we can and speak to each other regularly.

Hope this helps :)
Jane



イギリスに住んでいる遠距離恋愛の彼氏がいます。
お互い違う国に住んでいるので1年遠距離恋愛をしています。
彼が外国で働いているので、夫と私は別々に住んでいます。

apart(離れている)というとは、一緒ではないが付き合っているという意味ですが、説明が必要だったり、誤解を与えることがあります。

例えば、
My husband and I live apart because of his work but we see each other as often as we can and speak to each other regularly.
夫の仕事の都合で、夫と私は離れて住んでいます。しかし、できる限り会ったり、定期的に話したりします。

お役に立てれば幸いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jane G DMM英会話講師
英訳例
  • Long-distance relationship

  • Long distance

他の皆様の仰るとおり、連距離恋愛はLong-distance relationshipです。


We will have a long-distance relationship because of my relocation.
私の移動の為に私達は遠距離恋愛になってしまいます。
英訳例
  • long-distance relationship

long-distance relationship - dating/married to someone in another city or country
"long-distance relationship
long-distance relationship -遠距離恋愛(違う町や国にいる相手と恋愛や婚姻関係を持っている状態)"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
英訳例
  • long-distance relationship

Long-distance relationship - a romantic relationship between two people who live far apart and so are unable to meet on a frequent basis.
Long-distance relationship - 遠く離れて生活し、頻繁に会うことができない2人の間のロマンチックな関係。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
英訳例
  • A long-distance romance.

  • A long-distance love affair.

Long-distance means that your love interest lives many miles
from you and because of this distance, you do not see each
other very often. The only regular contact would be via
electronic means like calls, emails or through social media.
Physical contact possibly only happens once a week, once a
month or even less.
Long-distance-あなたの恋人が何マイルも遠くにあり
あなたから距離があるため、お互いをあまり見ることができないことを意味します。
other very often. 唯一の定期的な連絡は電話、電子メール、ソーシャルメディアなどの電子的手段です。
会うことができるのは、おそらく週に1回、月1回またはそれ以下を表します

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shams DMM英会話講師
英訳例
  • 1. A long distance relationship

  • 2. LDR

  • 3. LDRR

1. "Staying in touch is the key to surviving a long-distance relationship"
2. LDR = an abbreviation of: Long Distance Relationship
3. LDRR = an abbreviation of; Long Distance Romantic Relationship.
A "What did you put on your dating site profile?"
B "I put no LDRR. I travelled so much with my last girlfriend, I just can't do that again!"
1.「遠距離恋愛の鍵は常に連絡を取り合うことです」
2. LDR =略語:Long Distance Relationship (遠距離恋愛)
3. LDRR =略語。長距離ロマンチックな関係。Long Distance Romantic Relationship.
A "出会い系サイトのプロフィールに何を載せましたか?"
B "遠距離は入れませんでした。前の彼女とは遠距離で移動ばかりで、もうしたくないからね。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
英訳例
  • Long distance relationship.

A long-distance relationship is when two partners live very far from each other whether it be in different regions of a country, two different countries, or two different continents.
"long-distance relationship" は、恋愛関係にある二人が遠く離れて暮らすことを言います、同じ国でも、別々の国でも、別々の大陸でも。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Glenny B English teacher/Translator/Editor/Content Creator

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら