「トランクが空いてますよ」って英語でなんて言うの?

車の後ろのトランクが空いていることを相手に指摘したいときに何と言いますか?
Taishiさん
2018/01/01 22:10

7

562

英訳例
  • Your trunk is open.

車のトランクはtrunkです。
トランクが開いている、は「Your trunk is open.」

こういう時、英語では代名詞のyourを付けます。
あなたの車のトランク、ということですね。
日本語の感覚では一々「あなたの」と付けると不自然ですが、英語は代名詞が重要です。

また、開いているかどうか確実ではない場合、もしくは少し婉曲な言い方をしたい場合は、I thinkを付けるとクッションになります。
I think your trunk is open.(トランク開いてるんじゃないですか)

ちなみに、trunkは車のトランク(後部の荷物を入れるところ)という意味もありますが、他にも木の幹、大きな旅行鞄、また象の鼻もtrunkです。
ついでに覚えておきましょう。
Yumi(明場由美子) 発音コーチ、英語コンサルタント
英訳例
  • Your trunk is open.

車のトランクは英語でも trunkです。
シンプルに Your trunk is open.と伝えましょう。

良かったら他にも車に関する文を書いてみました。
参考にどうぞ。

Your headlight is on.
ヘッドライトが付いたままですよ。

Your door is not properly closed.
ドアがちゃんとしまっていませんよ。(半ドアですよ)

Your dome light is on.
ルームランプが付いたままですよ。

7

562

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:562

回答数
87,513
役に立った数
342,630
回答率
100

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら