スマホで撮りましたって英語でなんて言うの?

写真を投稿するときに添えたいです。
( NO NAME )
2018/01/10 01:07

15

2083

英訳例
  • The photo was taken with my iPhone.

If you post photos that you took using your iPhone, you can caption it, 'taken with my iPhone' or a simpler way for social media - 'taken with iPhone'.
It is more natural to say 'taken with' rather than 'taken on', you use your phone so the photo has been taken with the iPhone camera.
iPhoneで撮った写真を投稿するなら、キャプションは:
"taken with my iPhone"

または、SNS的によりシンプルな:
"taken with iPhone"

にしてもいいです。


"taken on" より "taken with" を使った方が自然です。
「iPhoneのカメラで撮った(taken with the iPhone camera)」ということなので。



※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alex CB DMM英会話講師
英訳例
  • I took this with my smartphone

  • I shot this with my smartphone

  • It's an iPhone photo

I took this with my smartphone'
We often use this expression when describing this situation.
I.e: I took a photo (took)

'I shot this with my smartphone'
Another option is to say 'shot' instead of the word 'took'. Shot is another photography term for taking a photo.
Eg: 'What a great shot of me at the beach.'

'It's an iPhone photo'
You can also say this simply by directly saying this photo was taken with an iPhone.
Eg: 'I took it with my iPhone.'
Eg: 'I took it with my phone.'
Eg: 'I shot it with my phone.'

I hope this helps :)
"I took this with my smartphone"
〔訳〕これはスマートフォンで撮りました
この状況を表す時によく使われる表現です。

例:
I took a photo (took)
〔訳〕写真を撮りました



"I shot this with my smartphone"
〔訳〕これはスマートフォンで撮りました
"took" の代わりに "shot" を使うこともできます。"shot" も「写真を撮る」という意味です。

例:
"What a great shot of me at the beach."
〔訳〕このビーチにいる写真いいね



"It's an iPhone photo"
〔訳〕iPhoneで撮った写真です
「この写真はiPhoneで撮った」とシンプルに言ってもいいです。

例:

"I took it with my iPhone."
〔訳〕iPhoneで撮りました

"I took it with my phone."
〔訳〕ケータイで撮りました

"I shot it with my phone."
〔訳〕ケータイで撮りました


参考になるといいです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mandy DMM英会話講師
英訳例
  • I snapped this with my mobile

  • This shot was done on my Samsung phone

If you snap something then you take a photo of something. It may be used as a verb; 'to snap,' or as a noun - eg: a snap. If you take a photograph or make a video clip of something, then it may also be referred to as a shot.
"I took some shots of the scenery."
"I took a lot of snaps whilst I was on holiday."
"snap" は「写真を撮る」という意味です。動詞または名詞として使われます。写真やビデオクリップを撮ることは、"shot" で表すこともできます。

I took some shots of the scenery
〔訳〕景色を何枚か撮った

I took a lot of snaps whilst I was on holiday
〔訳〕休暇中に写真をたくさん撮った

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師

15

2083

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:15

  • PV:2083

回答数
87,513
役に立った数
342,630
回答率
100

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら