世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供向け番組って英語でなんて言うの?

最近見るテレビ番組はと聞かれて。
default user icon
Yojiさん
2018/01/22 10:21
date icon
good icon

71

pv icon

24852

回答
  • TV shows for kids

I often watch TV shows for kids these days. 「最近子供向けの番組をよく見ます。」 子ども向けの番組、例えばセサミストリートのような番組は、TV shows for kids の1つです。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Kids' TV shows

  • TV shows for kids

子供向け番組 Kids' TV shows TV shows for kids ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • A Kids Show!

  • Now and then I find myself watching a kids show...and laughing!

A kids show is mainly aimed at children (under 10) an it's a huge sector of the TV audience...So sometimes adults kind of get caught up too;-)) "Now and then I find myself watching a kids show...and laughing!"
「kids show」は主に (10歳未満の) 子どもを対象にしています。テレビ視聴者の中ですごく大きな部門です...たまに大人が夢中になることもあります。 "Now and then I find myself watching a kids show...and laughing!" (たまに kids show を見て...笑ってます)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • A children's TV show

  • Children's TV

A 'kid' is a baby goat. In the UK, 'children' or 'child' may be a preferable option. A TV show designed for children is, not surprisingly, a children's TV show. Whether the child is watching a children's 'show' or perhaps, a 'cartoon' or 'film' is probably irrelevant, so just 'children's TV' is quite adequate. "Jane is watching children's TV.'
kid'は、子ヤギを指します。イギリスでは、'children'や'child'の方が好まれるかもしれません。 子供向けのテレビ番組のことは、そのままですが、'a children's TV show'(子供番組)と言います。 子供が見ているのが'show'なのか、'cartoon'なのか、'film'なのかは重要ではないと思います。ですから、単に'children's TV'と言えば十分でしょう。 例: "Jane is watching children's TV.' ジェーンは子供番組を見ている。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Kids tv show

  • Kids tv programme

  • Tv show/programme for kids

To say ' tv programme' means the same thing as 'tv show' So you would either call it a 'kids tv show' or 'kids tv programme' you could also say its a 'tv show/programme for kids'
「TV programme」 は「TV show」と同じ意味です。 したがって、「kids tv show」、「kids tv programme」または「tv show/programme for kids」と言えます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Kids show

  • TV show for kids

  • A TV show that is for kids/children

A television show that is meant for children is usually called a "kids show", "TV show for kids" or "a TV show that is (meant) for kids/children). You can use these in a sentence in the following ways: -Kids shows usually play from one o'clock in the afternoon until five. -TV shows for kids can be very entertaining and educational. -Rugrats is a TV show that is meant for children
テレビの子供番組は大抵、 "kids show" "TV show for kids" "a TV show that is (meant) for kids/children" と呼ばれます。 以下、例文です。 -Kids shows usually play from one o'clock in the afternoon until five.(子供番組は大抵、午後1時から5時まで放送されます) -TV shows for kids can be very entertaining and educational.(とても楽しくて教育的な子供番組もあります) -Rugrats is a TV show that is meant for children(ラグラッツは子供向けのテレビ番組です)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • A children's programme

  • Children's TV

  • A kids show

Kid is a slang word for child, so you could describe children's TV as kid's TV in an informal setting. TV is short for television, so again you would use it in an informal setting. Show is a word which means programme, and was originally used more in American English than British although it is now more common and would certainly be understood.
kid'は、'child'(子供)という意味のスラングです。ですから、インフォーマルな場面では、'children's TV'(子供番組)を'kid's TV'と言うことができます。 'TV'(テレビ)は'television'の省略です。これもインフォーマルな場面で使えます。 'show'は'programme'(番組)という意味で、もともとはイギリスよりもアメリカで使われていました。現在はイギリスでも使われるようになり、間違いなく伝わると思います。
Andrea Jane DMM英会話講師
回答
  • TV shows for children

この場合のforは、「~向けの、に対しての」という意味です。 もちろん、「大人向けのテレビ番組」なら、 TV shows for adults と言いますね♬
回答
  • kid's TV show

  • kid's TV program

  • TV program for kids

「子供向け番組」の英語表現はいろいろあります。 「テレビ番組」と言う英語表現がいろいろあるのでそれにkidsをつければいいですね。 kids' TVでも通じます。 TV show for childrenでも通じます。
回答
  • TV show for kids

ご質問ありがとうございます。 ・「TV show for kids」 =子供向けテレビ番組 (例文)This is a TV show for kids. (訳)これは子供向けテレビ番組です。 (例文)This TV show for kids is really popular. (訳)この子供向けテレビ番組はとても人気です。 単語: TV テレビ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • It's a TV show for kids.

ご質問ありがとうございます。 ・「It's a TV show for kids.」 (意味)子供向けのテレビ番組です。 <例文>What are they watching?/ It's a TV show for kids. It's popular in Japan. <訳>彼らは何を見ているんですか?/ 子供向けのテレビ番組です。日本で人気があります。 参考になれば幸いです。
good icon

71

pv icon

24852

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:71

  • pv icon

    PV:24852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら